Jump to content

Fountain Pen In Your Language


Fountainer

Recommended Posts

I think the word "fountain pen" is so awesome. It makes me wonder, what is fountain pen called in other than english languages exactly?

In finnish it's called "täytekynä", which means "filling pen", a pen that has some filling inside. More universal name is "mustekynä"="ink pen", including ballpoints as well. Or a combination is sometimes used: "mustetäytekynä", when trying hard to tell what is it. "Täytekynä" is not very distinctive name. People may think of a mechanical pencil when they hear that word, so if they want to talk about fountain pens, they often rather spend time describing it "the old fashion pen that is filled with liquid bottled ink you know..." It's a bit disappointing to not have a satisfying name for the fine high priced writing instrument, though in many case finnish language is one of the most accurate languages in the world.

So how is it in your native language?

 

There are other ways than the easiest one too.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 67
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • RMN

    3

  • marcelo

    3

  • Amyj

    3

  • Oldtimer

    3

Top Posters In This Topic

In Greek fountain pen = μελανοφόρος. It's Greek to me.

Avatar painting by William-Adolphe Bouguereau (1825 - 1905) titled La leçon difficile (The difficult lesson)

Link to comment
Share on other sites

In Romanian: The common word is: stilou (actually meaning fountain pen).

 

Another name for a fountain pen is: toc rezervor (which means "heel reservoir," but is almost never used.)

Link to comment
Share on other sites

in Dutch it is 'vulpen' ... fillpen

Sometimes you will also see "vulpenhouder".

houder means something like holder.

Same as in the German Füllfederhalter.

 

 

French is Stilo plume. or short: plume. (meaning feather) Stilo is stylus or pen

(Stilo bille is ballpoint)

 

D.ick

~

KEEP SAFE, WEAR A MASK, KEEP A DISTANCE.

Freedom exists by virtue of self limitation.

~

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

In Greek fountain pen = μελανοφόρος. It's Greek to me.

I think that is melanophoros in western script. Melanos meaning black and phoros bearer.

 

 

D.ick

~

KEEP SAFE, WEAR A MASK, KEEP A DISTANCE.

Freedom exists by virtue of self limitation.

~

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

In Icelandic:

When everyone dipped their pens, it was penni.

Fountain pen is lindarpenni, lind meaning spring or fount.

In the seventies we youngsters usually spoke of blekpenni, meaning ink pen, to, I believe, contrast it with kúlupenni, ballpen.

Today, the young just stare at the thing and don't have a word for it.

Link to comment
Share on other sites

In Portuguese is caneta tinteiro. Ink bottle pen, in raw translation.

 

But the most interesting is nib in Portuguese: pena, which literally means feather. After all, before the fountain pen there was the quill pen. B)

Link to comment
Share on other sites

In Spanish there are at least two ways:

 

In Mexico: Pluma fuente, which is exactly fountain pen.

Other parts of the Spanish speaking world: estilográfica.

 

Cheers,

 

G

Gilberto Castañeda

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now







×
×
  • Create New...